Nach einer langen Reihe umfassender Tests, u.a. mit Geschmacks- und Schüttelproben kommen wir zu folgendem Fazit:
After a long phase of considerable testing, the resumee is:
Es schmeckt!
It’s good!
Nein, im Ernst, es ist wirklich gut! Ich habe mich über vielen bekannten aber auch neuen Gesichter und Geschichten aus der Kreativ-Blogger-Szene gefreut, meine Große freute sich über die herausnehmbare Kindereinlage inklusive buntem Bastelschiff und Ausmalbögen und der Mittlere freute sich über die Sticker. Es ist ein Heft, welches man immer wieder gerne in die Hand nimmt um darin zu schmökern und die bunten Bilder anzuschauen. Ein gelungener Start würde ich sagen!
No seriously, the first issue of Kleinformat really is good! I enjoyed meeting lots of new and old faces from the crafty blogoshpere, my 8-year-old loved the kid’s crafting insert which included a funky little paper ship for her to fold and lots of colouring pages, and my 3-year-old is still consumed by the stickers from the front and back covers. Sounds like a fantastic start!
Am meisten quiekte ich übrigens über die vorletzte Seite im Heft, denn ich hätte nicht erwartet, dass ich da einer meiner Lieblings-Down-Under-Blog-Freunde Tania aka Myrtle&Eunice (die mich übrigens mit ihren selbstironischen Anekdoten aus dem Familien-/Kreativmutti-/Wäschewegleugne-Wahnsinn Alltag immer wieder lauthals zum Lachen über mich selber bringt) treffen würde. Dolores ist die Geschichte mit den fliegenden Gummischlangen auf Autobahnen wohl auch so in Erinnerung geblieben wie mir und so freue ich mich, dass sie sie nun ins Deutsche übersetzt wurde.
I was oohing and aaahing all the way through but I shrieked most towards the end because I wasn’t expecting to meet Tania aka Myrtle&Eunice (by the way, one of my favourite down-under-blogging-pals who, with her witty accounts from the battlefront of crafting-mum-laundry-denying-madness constantly makes me laugh about myself). Dolores seems to love her story about flying snakes out of car windows as much as I did as she has translated it into German. What a great surprise! Congratulations Tania!
Vielen Dank für die liebevolle Arbeit Dolores! Weiter so! Ich freu mich schon auf die nächste Ausgabe. Übrigens, wer mehr über Kleinformat und die sympathische Wienerin erfahren möchte, der schaut hier, da gibt es ein kleines Interview.
Thanks for the great work Dolores. Keep it up! I’m looking forward to the next issue in August.
xxx
Andrea
64 Antworten
heuel…ich habe keines mehr erwischt : (( und war echt betrübt darüber…
dein süßer sieht dir sooo ähnlich…auch zum reinbeissen,hihi…
glg
crisl
Oh ja – so toll das ganze Heft geworden ist, ist doch diese Geschichte das absolute Highlight – bei dem sich überigens auch mein Mann kringelig gelacht hat.
Einfach ein tolles Heft (und dein Tester ist so süß!)
Liebe Grüße,
Petra
Sind das tolle Bilder!! Suuuper!
Das Heft hab ich leider nicht gelesen (vielleicht gibts ja irgendwann mal andere „bezahlmöglichkeiten“…)aber es scheint gut zu sein und zu schmecken ;))
LG Silke
hach das Heft ist echt klasse…das Papierschiff wurde so schnell gefaltet, dass ich echt staunen musste..und die Geschichte mit den Schlagen…musste ich gleich meinen Mann vorlesen…(ne Tüte ist schon gekauft) geschmacksprobe gab’s keine ich hab das Heft verteidigt..wurde es doch von meinen Kiddies einschliesslich Patenkind..verschlungen..genial einfach nur genial…ggvlg emma
Das ist ja mal Lesen mit allen Sinnen 😉 Hauptsache, du konntest es vorher noch kurz lesen, bevor es dem Geschmackstest unterzogen wurde.
I’m looking forward to receiving my copy – an looking at all the pretty pictures in my stilted German! Most excellent Kleinformat has small person seal of definitive approval!
Oh… das Heft sieht vielversprechend aus :)) Hätte es total gerne gekauft und gelesen … leider ist es AUSVERKAUFT *gggrrrmmmpppffff* …
Liebe Grüße
Vroni